sábado, 9 de janeiro de 2010
segunda-feira, 3 de agosto de 2009
"Estamos todos procurando por alguém. Essa pessoa especial que nos proverá aquilo que falta em nossas vidas. Alguém que possa oferecer companhia... ou assistência... ou segurança... E às vezes, se procurarmos bastante, podemos achar alguém que nos providencie todas essas três coisas. Sim, nós todos estamos a procura de alguém. E se não conseguirmos encontrar esse alguém, apenas podemos rezar... para que ele nos ache."
domingo, 26 de julho de 2009
sexta-feira, 17 de julho de 2009
?
A vida já é tão difícil, por que a gente fica arranjando mais problemas pra gente? Que necessidade é essa de apertar o botão de auto-destruição?
terça-feira, 14 de julho de 2009
Greys Antomy!
Derek: What do we want to promise each other?
O que nós queremos prometer um ao outro?
Meredith: That you'll love me. Even when you hate me.
Que você me amará. Mesmo quando você me odiar.
Derek: To love each other even when we hate each other.
Para amar um ao outro, mesmo quando nos odiarmos.
Meredith: No running... Ever.
Não fugir... Jamais.
Derek: Nobody walks out no matter what happens.
Ninguém foge não importa o que aconteça.
Meredith: No running. what else?
Não fugir. O que mais?
Derek: That we'll take care of each other.
Que nós iremos cuidar um do outro.
Meredith: Even when we're old and smelly and senile, and if i get Alzheimer's and forget you...
Mesmo quando nós estivermos velhos e mal cheirosos e idosos, e se eu pegar Alzheimer e esquecer de você...
Derek: I will remind you who i am every day.
Eu vou lhe lembrar quem sou eu todos os dias.
Meredith: To take care when old, senile and smelly.
Para cuidar quando velho, idoso e mal cheiroso.
Derek: This... Is forever.
Isto... É para sempre.
Meredith: This is our wedding, a post-it?
Este é o nosso casamento, um post-it?
Derek: If you sign it.
Se você assinar.
Meredith: Now what?
E agora?
Derek: Now I kiss the bride.
Agora eu beijo a noiva.
Meredith: Married.
Casados.
Derek: Married.
Casados.
O que nós queremos prometer um ao outro?
Meredith: That you'll love me. Even when you hate me.
Que você me amará. Mesmo quando você me odiar.
Derek: To love each other even when we hate each other.
Para amar um ao outro, mesmo quando nos odiarmos.
Meredith: No running... Ever.
Não fugir... Jamais.
Derek: Nobody walks out no matter what happens.
Ninguém foge não importa o que aconteça.
Meredith: No running. what else?
Não fugir. O que mais?
Derek: That we'll take care of each other.
Que nós iremos cuidar um do outro.
Meredith: Even when we're old and smelly and senile, and if i get Alzheimer's and forget you...
Mesmo quando nós estivermos velhos e mal cheirosos e idosos, e se eu pegar Alzheimer e esquecer de você...
Derek: I will remind you who i am every day.
Eu vou lhe lembrar quem sou eu todos os dias.
Meredith: To take care when old, senile and smelly.
Para cuidar quando velho, idoso e mal cheiroso.
Derek: This... Is forever.
Isto... É para sempre.
Meredith: This is our wedding, a post-it?
Este é o nosso casamento, um post-it?
Derek: If you sign it.
Se você assinar.
Meredith: Now what?
E agora?
Derek: Now I kiss the bride.
Agora eu beijo a noiva.
Meredith: Married.
Casados.
Derek: Married.
Casados.
quinta-feira, 9 de julho de 2009
Porcaria de feriado!
As coisas não estão onde queremos que elas estejam. mas isso não quer dizer que elas estejam no lugar certo!
Assinar:
Postagens (Atom)