sábado, 9 de janeiro de 2010

ïstяєℓïηhα- ïstяєℓïηhα- ïstяєℓïηhα!

segunda-feira, 3 de agosto de 2009

"Estamos todos procurando por alguém. Essa pessoa especial que nos proverá aquilo que falta em nossas vidas. Alguém que possa oferecer companhia... ou assistência... ou segurança... E às vezes, se procurarmos bastante, podemos achar alguém que nos providencie todas essas três coisas. Sim, nós todos estamos a procura de alguém. E se não conseguirmos encontrar esse alguém, apenas podemos rezar... para que ele nos ache."

domingo, 26 de julho de 2009

"As vezes tudo o que queremos é uma prova...as vezes nada já é suficiente... O copo não tem fundo...e nós...nós queremos sempre mais..."

sexta-feira, 17 de julho de 2009

?

A vida já é tão difícil, por que a gente fica arranjando mais problemas pra gente? Que necessidade é essa de apertar o botão de auto-destruição?
"Se algo que a gente não sabia que tinha, desaparece... a gente vai sentir falta?"

Boa sexta!

terça-feira, 14 de julho de 2009

Greys Antomy!

Derek: What do we want to promise each other?
O que nós queremos prometer um ao outro?

Meredith: That you'll love me. Even when you hate me.
Que você me amará. Mesmo quando você me odiar.

Derek: To love each other even when we hate each other.
Para amar um ao outro, mesmo quando nos odiarmos.

Meredith: No running... Ever.
Não fugir... Jamais.

Derek: Nobody walks out no matter what happens.
Ninguém foge não importa o que aconteça.

Meredith: No running. what else?
Não fugir. O que mais?

Derek: That we'll take care of each other.
Que nós iremos cuidar um do outro.

Meredith: Even when we're old and smelly and senile, and if i get Alzheimer's and forget you...
Mesmo quando nós estivermos velhos e mal cheirosos e idosos, e se eu pegar Alzheimer e esquecer de você...

Derek: I will remind you who i am every day.
Eu vou lhe lembrar quem sou eu todos os dias.

Meredith: To take care when old, senile and smelly.
Para cuidar quando velho, idoso e mal cheiroso.

Derek: This... Is forever.
Isto... É para sempre.

Meredith: This is our wedding, a post-it?
Este é o nosso casamento, um post-it?

Derek: If you sign it.
Se você assinar.

Meredith: Now what?
E agora?

Derek: Now I kiss the bride.
Agora eu beijo a noiva.

Meredith: Married.
Casados.

Derek: Married.
Casados.

quinta-feira, 9 de julho de 2009

Porcaria de feriado!

As coisas não estão onde queremos que elas estejam. mas isso não quer dizer que elas estejam no lugar certo!